Behind the Sun / DYGL 『Songs of Innocence & Experience』
There’s a light that never fades in vain
決して無駄に消えたりはしない光
What’s on your mind ? Well I can hardly say
君の心にあるものは何 ほとんどわからない
When nothing’s wrong & even nothing’s right
間違っているものもない 正しいものもない
Staying in bed just to survive a day
1日をやり過ごすためだけにベッドで過ごす
Laying down while all the people stray
迷った全ての人々が横たわる
Same old thoughts are just going around
これまで通りの考えがただ歩き回っている
You make me feel I’m foolish
僕が愚かなんだと感じさせる
What went wrong when the world collapsed ?
世界が崩壊したときに何を間違えたんだ
There ain’t no love without a pain in your heart
心の痛みなしに愛はないんだ
It’s nothing more & nothing less
それ以上でも以下でもない
If I could swim beyond the stars to fly to
もし星の向こうへと泳ぐことができるなら
What awaits me behind the sun
太陽の向こうには何が僕を待ち受けているのだろう
But for the time being, I’ll stay anyhow
でも当分の間 とにかくとどまってみるよ
Ceaseless pain just keeps hitting bones
絶え間ない痛みが骨を叩き続ける
For lonely hearts, silence can be thorns
孤独な心には 沈黙は棘になる
Holding answers for no questions asked
問答無用で回答を保留するのさ
All the things you’ve said and done are crimes
君が吐き出し、犯した罪の全て
The shades of you, is that what I can shrive ?
君の陰は許しを与えられるのか?
I can’t see what really makes me mad
本当に苛立たせるものがわからないのか
You make me feel I’m foolish
僕が愚かなんだと感じさせる
What went wrong when the world collapsed ?
世界が崩壊したときに何を間違えたんだ?
There ain’t no love without a pain in your heart
心の痛みなしに愛はないんだ
It’s nothing more & nothing less
それ以上でも以下でもない
If I could swim beyond the stars to fly to
もし星の向こうへと泳ぐことができるなら
What awaits me behind the sun
太陽の向こうには何が僕を待ち受けているのだろう
But for the time being, I’ll stay anyhow
でも当分の間 とにかくとどまってみるよ
It’s time to leave the land we’re born in
僕らが生まれた場所を離れる時間だ
Time to let it go
それを手放す時だ
Time to let it slip and hit the ground
滑って地面に叩きつけられる時間
It’s time to make the right the wrong
正しさを間違いにするときがきた
Time to watch it burn
燃えていくのを見ている時間
Time to turn it off and go away
電源を切って消え去る時間だ
You make me feel I’m foolish
僕が愚かなんだと感じさせる
What went wrong when the world collapsed ?
世界が崩壊したときに何を間違えたんだ?
There ain’t no love without a pain in your heart
心の痛みなしに愛はないんだ
It’s nothing more & nothing less
それ以上でも以下でもない
If I could swim beyond the stars to fly to
もし星の向こうへと泳ぐことができるなら
What awaits me behind the sun
太陽の向こうには何が僕を待ち受けているのだろう
But for the time being, I’ll stay anyhow
でも当分の間 とにかくとどまってみるよ
Because I never want to know what it’s like
それがどんなものなのかを知りたくないから