Kids / [ALEXANDROS] 『Schwarzenegger』
All of sudden
ほら突然
Here it comes again
そいつはまたやってくる
Freaked out by the lightning
雷に驚いて
Escaping from heavy cloudburst
豪雨から逃れようとして
All of sudden
ほら突然
We lost our way out here
俺たちはここからの逃げ道を失う
We didn’t care
そんなことは気にしない
Got nothing to wear
着るものもないから
Touched by sunset
夕陽が胸に迫る
Santorini Oia
サントリーニ島
Girl from Italia
イタリア人のあの娘
Bittersweet pain in my head
ほろ苦い頭痛
Helter Skelter
ヘルタースケルター
Lost the words to speak
言葉を失う
We don’t really care
そんなことは気にしない
Got nobody I swear
誓う人も誰もいない
Staring at the morning light
朝陽を睨みつける
I’m gonna feel so great about all the sights
見るもの全てが最高な感じに映る
That makes me wanna scream
叫びたくなる
And I just don’t know what’s causing me
どうしてそうなるのかはわからないんだけど
But I feel so right to cry
だけどそれが正しいと思う
Smile and laugh
泣くこと 笑い顔になること 笑うこと
I don’t know why
何でかはわからないけど
Sneaking outta bed
ベッドから抜け出す
Don’t you dare wake up all the people
家の人全員を起こさないようにして
in the house
Don’t be scared you are the one
恐るなよ 君は君だから
Just believe and catch the light
ただ信じて 光を掴みとればいい
That’s shining above your head and soul
君の頭と魂の上で輝く光を
We ought to live and make mistakes
生きていれば過ちを犯すこともあるけど
All of sudden
ほら突然
Here comes again
雨がまた降ってくる
Scolded by the thunder
雷に怒鳴られるんだ
But I’m as empty as a balloon
だけど俺は風船のように空っぽさ
Hasta Mañana
ハスタマニャーナ
One day we’ll go back to sea
俺たちはいつの日か海に帰るだろう
We don’t really care
だけど気にしない
‘bout going back to soil
いつかは土に帰るんだろうけど
Slip it back I don’t remember date and place
思い出してみるけど 日付も場所も
And sentimental feeling in the playground
遊び場での感傷的な感情も全く思い出せない
I could barely sing the song
その歌もかろうじて歌えるんだけど
But don’t remember any title or the singer
タイトルも歌っている人も思い出せない
Come to Papa
かかってこいよ
Look into the mirror
鏡を見ろよ
You don’t have to know yourself
お前自身を知る必要なんてないぜ
Before you step into the future
未来に踏み入る前に
Run as fast as you can
出来る限り早く走れ
Before the summer ends
夏が終わってしまう前に
Stealing all the morning light
朝陽を全て奪い取っていく
I’m gonna feel so great about all the sights
見えるもの全てが最高な感じに映る
That makes me wanna scream
叫びたくなるんだ
And I just don’t know what’s causing me
どうしてそうなるのかはわからないけれど
But it feels so right to cry
だけどそれが正しいと思うんだ
Smile and laugh
泣くこと 笑顔になること 笑うこと
I don’t know why
なぜかはわからないけど
Sneaking outta a a bed
べっどから這い出る
Don’t you dare wake up all the people
家の中の人を全員起こさないようにして
in the house
Don’t be scared you are the one
恐るなよ 君は君だから
Just believe and catch the light
ただ信じて 光を摑み取ればいい
That’s shining above your head and soul
君の頭と魂の上で輝く光を
We ought to live and make mistakes
生きていれば過ちを犯すこともあるだろうけどさ
I want you to shine on
君が輝けるように
I want you to stand out
君がどうか目立てるように
I want you to cast the light
君に光が放たれるように
That’s lurking underneath the grief in you
君の中にある深い悲しみの下に隠れて入る光が
We ought to be brighter
俺たちは輝くために
We ought to be higher
俺たちは高く飛ぶために
We ought to believe in all our abilities
自分の全ての能力と全ての可能性を
and possibilities
信じるために
Wear your hearts on sleeves
あるがままに生きるのさ