Waitress, Waitress / [ALEXANDROS] 『Schwarzenegger』
The night is getting deep
夜が深まっていく
and the light fades away
そして灯りが消えてゆく
people run away from the dark and the ghost
人々は皆闇とゴーストから逃げるんだ
The party has just started
パーティーはまだ始まったばかりさ
now open the gate
今すぐ門を開けてくれ
ring the bell and let all the people come in
ベルを鳴らして全ての人々を迎え入れてくれ
The light is getting brighter
灯りが光を放つ
now take off your coat
今すぐコートを脱いで
I can see your sweat dripping down
汗が伝っていくのが見える
from your neck
君の首から
The party has just started
パーティーはまだ始まったばかり
now bring me the wine
今すぐワインを持ってきて
ring the bell and let all the people enjoy
ベルを鳴らして全ての人々を楽しませてくれ
Until the night will be killed by the day
夜が昼に殺されるまで
I will be standing right next to your soul
俺はお前の魂のすぐ隣にいる
Sing out the sorrow we'll play it for you
悲しみを歌い 僕らはお前のためにその歌を奏でる
It's time to get rid of the pain,
痛みを取り除き
the bane, and drain
苦しみも共に飲み干すときが来た
It's my pleasure to be with you and you tonight
今夜 あなたと一緒にいられてとても嬉しい
The night is getting higher
夜は深まっていく
and the fire is low
火は低くなっていく
people cry and smile for
人々は人生の些細なことで
the little things in life
泣き笑うんだ
The party has just started
パーティーはまだ始まったばかり
no time for a break
休んでいる時間はないぜ
ring the bel and let all the people begin
ベルを鳴らして全ての人々を踊らせてやるんだ
The light is getting brighter
灯りが光を放つ
now I see your face
今すぐ君の顔を見る
I can say it's the most beautiful thing
in the world
世界で最も美しいんだって自信を持って言える
The party has just started
パーティーはまだ始まったばかり
now wipe out your tears
今すぐ君の涙を拭って
ring the bell come on let's begining all the show
ベルを鳴らして全てのショーを始めよう
Until the moon will be killed by the sun
月が太陽に殺されるまで
I will be singing right next to your soul
俺は君の魂のすぐ隣で歌うんだ
Sing out the grief we'll be chasing the note
悲しみを叫び 俺たちは音を追いかける
It's time to get rid of the pain,
痛みを取り除き
the bane, and drain
苦しみも共に飲み干すときが来た
It's my pleasure to be with you and you tonight
今夜 お前と一緒に入られてとても嬉しいよ
I fell in love with a girl
俺は彼女に恋をした
with a red shoed and red dress
赤い靴を履いて赤いドレスを着ている
She was waitress at the diner and
彼女をダイナーのウエイトレスで
everything was fine as a wine
あらゆるものがワインのように素敵だったんだ
didn't know what word I should to choose
選ぶべき言葉がわからなかったんだ
to make her mine without buy in pair of shoes
靴を買ってあげることはできないけれど 君の気を引きたい
I just held her and gave her my strong kiss
俺は彼女を抱きしめて強くキスをしたんだ
Everything stopped
あらゆる全てが止まったんだ
the time the rain the conversation
時間も 雨も 会話も
fight at the bar
バーでの喧嘩もさ
I can say it was the most beautiful moment
in the world
この世界で最も美しい瞬間だったと言える
But all the sudden everything started to move
だけど突然全てが動き始めると
and she gave me the biggest punch ever
とても大きなパンチをお見舞いされたんだ
I broke my teeth and finally my heart too
歯が折れて ついには心も折れてしまった
Until the night will be killed by the day
夜が昼に殺されるまで
I will be standing right next to your soul
俺は君の心のすぐ隣にいる
Sing out the sorrow we'll play it for you
悲しみを吐き出せ 俺たちはお前のために奏でるから
It's time to get rid of the pain,
痛みを取り除き
the bane, and drain
苦しみさえも共に飲み干すときが来た
It's my pleasure to be with you and you tonight
今夜 君と一緒に過ごせてとても嬉しいんだ