My Instant Song / MONOEYES
The last Sunday
海沿いの街で過ごす
in this coastal town
最後の日曜日
I woke up late still in the sun
遅く起きたけど まだ陽は出ていた
Tinkerbell has left the ground
ティンカーベルが飛び去って
And nothing left to call my own
僕のものは何も残っていない
When It’s Monday
月曜になれば
I’ll hit the ground
ひどく落ち込むだろうから
So we stay out late
今日はふらふらと遅くまで
still in the sky
外で遊んでる
The simplest things
ちょっとしたことばかり
They felt so right
しっくりくるんだ
They felt so right
しっくりくるんだ
It’s my instant song
即興の歌
I could end this now
いつだってやめられる
It’s my instant song
即興の歌さ
When it feels as if all’s lost
全てを失ったと感じるときは
When it feels too har to hold
これ以上持ちこたえられないと感じるときは
When it feels I’m in the dark
暗がりにいると感じるときは
Just sing a song
ただ歌を歌うんだ
My instant song
即興の歌さ
When it feels so hard to breathe
息を飲む瞬間には
When it feels too good to be true
夢みたいだと思うときには
When it feels scary to jump
飛び込むのが怖いと感じるときは
Just sing a song
ただ歌を歌うんだ
My instant song
即興の歌さ
My instant song
即興の歌さ
Just for a while I settle down
少しのあいだ腰を落ち着けて
And crammed three bits into my mouth
3口分を一気に頬張った
The gloomy lights of the town
薄暗い街の灯りが
Reflect the secrets we hold inside
僕らの秘密を映している
Maybe someday when we get back
いつかまた戻って来たら
Out on the loose
羽目を外して
and get tangled up
やらかそう
The simplest things
ちょっとしたことばかり
They felt so right
しっくりくるんだ
They felt so right
しっくりくるんだ
It’s my instant song
即興の歌
I could end this now
いつだってやめられる
It’s my instant song
即興の歌さ
You’d be gone too far
君は遠くへ行ってしまう
Just my instant song
即興の歌だけさ
It will drag me out of the din of every night
毎夜の騒音から僕を引きずり出してくれるのは
When it feels I’m in the dark
暗がりにいるときに
When it feels as if all’s lost
全てを失ったと感じるときは
When it feels too har to hold
これ以上持ちこたえられないと感じるときは
When it feels I’m in the dark
暗がりにいると感じるときは
Just sing a song
ただ歌を歌うんだ
My instant song
即興の歌さ
When it feels so hard to breathe
息を飲む瞬間には
When it feels too good to be true
夢みたいだと思うときには
When it feels scary to jump
飛び込むのが怖いと感じるときは
Just sing a song
ただ歌を歌うんだ
My instant song
即興の歌さ
My instant song
即興の歌さ