New Year's Day / ELLEGARDEN
Seven years have passed so quickly
7年が瞬く間に過ぎて行った
And it seems like yesterday
まるで昨日のことのように感じるんだ
I remember your phone call
君からの電話もまだ覚えている
It was the last day of that year
あの年の最後の日
We bought a cheap wine
僕らは安いワインを買って
Girls at the backseat
後部座席に女の子たちが座っていた
Car stereo was playing so loud
カーステレオは大きな音で鳴っていた
My stupid songs
僕の愚かな歌
My stupid words never change
僕の愚かな言葉は決して変わらない
I don't forget the promise we made
交わした約束も忘れていない
Still the same star shines above us
まだ同じ星が僕らの頭上で輝いている
Driving 45 to see fireworks on New Year's Day
元日に花火を観るために45号線を走っている
I'm tired of being told to be someone
誰かになれって言われるのはうんざりだ
I never wanted to be
僕は誰にもなりたくない
I'm so sick to hear prigs talking about sociability
社会性について話す堅苦しい人々には本当にうんざりする
I've never forgotten why I started this rebellion myself
この反抗を始めた訳を忘れちゃいけないんだ
My stupid songs
僕の愚かな歌
My stupid words never change
僕の愚かな言葉は決して変わらない
I don't forget the promise we made
交わした約束も忘れていない
Still the same star shines above us
まだ同じ星が僕らの頭上で輝いている
Driving 45 to see fireworks on New Year's Day
元日に花火を観るために45号線を走っている
I just can't wait
待ちきれないんだ
Life is too short
人生は短すぎるんだ
Time is running too fast and I'm always left behind
時間は瞬く間に過ぎ去って僕はいつも取り残される
I just can't wait
待ちきれないんだ
Until my turn
僕の番まで
I never asked for authority to do in my own way
己の道を貫くのに指示なんか聞いてられるかよ
Hell I don't forget the promise we made
交わした約束は忘れない
Still the same star shines above us
まだ同じ星が僕らの頭上で輝いている
Driving 45 to see fireworks on New Year's Day
元日に花火を観るために45号線を走っている
Driving 45 to see fireworks on New Year's Day
元日に花火を観るために45号線を走っている