45 / ELLEGARDEN
Our friend's show will begin in 45 minutes
友人のライブがあと45分で始まる
But we are still a hundred miles away from the hall
だけど僕らはまだ会場から100マイルも離れてるんだ
We are at almost half way there
これでも半分くらいまでは来たんだ
Driving fast to catch the first song he will sing for us tonight
今夜 彼が僕らのために歌ってくれるから
最初の曲に間に合うために飛ばしているんだ
Our tires are flat
僕らのタイヤはペシャンコだ
We could be running out of gas
ガス欠になりそう
It's getting dark now
外は暗くなってきた
Our headlamps are failing
ヘッドライトの明かりも消えかかってる
Maps are too old
地図は古すぎるし
We don't even
僕らはもはや
Know where we are
場所さえわからないんだ
But we have to go
でも行かなきゃならないんだ
We think will make it
僕らならきっと何とかなるさ
Step on the gas
アクセルを踏み込んで
We'll be in time at least for the party after the show
少なくともライブ後のパーティには間に合わせるんだ
Don't forget that we are here to have fun
楽しむためにここにいること忘れるなよ
Not to throw blame around
他人に責任転嫁するためじゃない
My buddy
そうだろ
We screwed up the last corner
最後の曲がり角でやっちまったのさ
Then we had to make left turn to get back to the main street
メインストリートに戻るために左に曲がらないといけない
We are almost there
すぐそこなのに
Come on buddy
さぁいこう
We are only 5 minutes late
5分遅れただけさ
You know the show could have been delayed
ライブの開演を遅れているかもね
Our tires are flat
タイヤはパンクして
We could be running out of gas
ガス欠にもなりかけていて
It's getting dark now
外ももう暗くなってきた
Our headlamps are failing
ヘッドライトの明かりも消えかかっていて
Maps are too old
地図は古すぎて
We don't even
僕らにはもはや
Know where we are
今いる場所さえわからない
But we have to go
でも行かなくちゃ
We know will make it
何とかなるさ
Step on the gas
アクセルを踏み込んで
We'll be in time at least for the party after the show
少なくともライブ後のパーティには間に合わせよう
Don't forget that we are here to have fun
楽しむためにここにいること忘れるなよ
Not to throw blame around
他人に責任転嫁するためじゃない
I will take you
君を連れていく
I'll lead you there
僕についてきなよ
I promise that I will take you
僕が連れていくことを約束するよ
I'll lead you there
僕についてきなよ
Now the tires are burning
タイヤが焼けていて
We are at the edge of town
僕らは街外れにいる
It's dark now
もう真っ暗だ
But we see the bright lights there
でも輝く光を見つけたんだ
We don't need these maps anymore
もう僕らに地図なんて必要ないさ
We are quite sure of Where we are now
自分たちの居場所はわかっている
We are sure to make it
きっと何とかなるさ
Step on the gas
アクセルを踏み込んで
We'll be in time at least for the party after the show
少なくともライブ後のパーティには間に合わせよう
Don't forget that we are here to have fun
楽しむためにここにいることを忘れるなよ
Not to throw blame around
他人に責任転嫁するためじゃない
Step on the gas
アクセルを踏み込んで
We'll be in time at least for the party after the show
少なくともライブ後のパーティには間に合わせよう
Don't forget that we are here to have fun
楽しむためにここにいることを忘れるなよ
Not to throw blame around
他人に責任転嫁するためじゃない