*Just the Way You Are* ~はみ出し者の旅~

サッカー、音楽、旅などについて書いてます。遠回りの人生の中で感じたことを只々、綴っています。お問い合せはフォームより。

【和訳】Stupid / ELLEGARDEN 『ELLEGARDEN』「歌詞」

ELLEGARDEN



 

www.jtwya-s21.work

 


 

Stupid / ELLEGARDEN




“We've been fighting against the wall which you have built
君が造った壁を背にして戦っているんだ

'Cause you're already one of us now
君は今や僕らのうちの1人だから

We've been swimming across the creek which you have dug
君の掘った川を泳いで渡っている

'Cause you're already one of us now”
君は今や僕らのうちの1人だから



Like anyone would say I'm so careless What's wrong with that
誰かが言うように僕は不注意な人間 それの何が悪いんだ

Like anyone would say I'm so reckless What's wrong with that
誰かが言うように僕は向こう見ずな人間 それの何が悪いんだ



I'm indifferent to my rights to my wealth
権力やお金には無関心

and to your ugly faint smile
君の醜い作り笑顔にも興味がないんだ

All I need is my car is my stereo
僕に必要なのは車とステレオ

and a little time of mine away from you
そして君から離れて一人でいられる少し時間だけ



Like anyone would say I'm so mindless What's wrong with that
誰かが言うように僕は思慮のない人間 それの何が悪いんだ

Like anyone would say I'm motionless What's wrong with that
誰かが言うように僕はじっとしてる人間 それの何が悪いんだ



I'm indifferent to my rights to my wealth
権力やお金には無関心で

and to your ugly faint smile
君の醜い作り笑顔には興味はないんだ

All I need is my car is my stereo
僕に必要なのは車とステレオだけ

I'm tired of hearing you say “Hey man, you're stupid”
“お前は愚かだな”って言う君の言葉はもう聞き飽きたよ


 

You said “We've been fighting against the wall which you have built
あなたは「君の造った壁を背にして戦っているんだ」と言った

'Cause you're already one of us now
君は今や僕らのうちの1人だから

We've been swimming across the creek which you have dug
君の堀った川を泳いで渡っている

'Cause you're already one of us now”
君は今や僕らのうちの1人だから


I'm glowing sick day by day
日に日に調子が悪くなっていく

I'm glowing sick day by day
日に日に具合が悪くなっていく

I'm glowing sick day by day
日に日に具合が悪くなっていく

Why can't you see you are not my friend? You bitch!
なぜお前なんか友達じゃないって分からないんだ この野郎



I am looking for someone to get me out here now
ここから連れ出してくれる誰かを探している

Well I thought I found it out once in your eyes
かつて君の瞳の中にそれを見つけた気がしたんだ

I am still fighting for something to help me out here now
ここから助け出してくれる何かのためにまだ戦い続けている

Well I thought I found it out once in your minds
かつて君の心の中にそれを見つけた気がしたんだ



You said “Sign here, and you are free”
「ここにサインして  それで君は自由だ」って君は言った

To me it sounds like this
僕にはこう聞こえたんだ

“Sign here, and you are dead”
「ここにサインして それで君は終わりだ」

I'm tired of hearing you say
君の言葉にはもううんざりだ



“We've been fighting against the wall which you have built
君の造った壁を背にして戦っている

'Cause you're already one of us now
君は今や僕らのうちの1人だから

We've been swimming across the creek which you have dug
君の掘った川を泳いで渡っている

'Cause you're already one of us now”
君は今や僕らのうちの1人だから



Hey “We've been fighting against the wall which you have built
ねぇ「君の造った壁を背にして戦っているんだ」

'Cause you're already one of us now
君は今や僕らのうちの1人だから

We've been swimming across the creek which you have dug
君の掘った川を泳いで渡り続けている

'Cause you're already one of us now”
君は今や僕らのうちの1人だから



I'm glowing sick day by day
日に日に調子が悪くなっていく

I'm glowing sick day by day
日に日に調子が悪くなっていく

I'm glowing sick day by day
日に日に調子が悪くなっていく

Why can't you see you are not my friend? You bitch!
なぜ君は友人じゃないってことがわからないんだ この野郎