Perfect Days / ELLEGARDEN
How come no one stays the same
何故 誰も同じ場所に留まれないんだ?
It feels like I'm a primitive
まるで自分が原始人みたいだ
How come no one tells me
何故 誰も教えてくれないんだ
What is right or what is wrong
正しいことなのか 間違っていることなのか
Things I thought were reliable slipped out
僕が信頼してた物事は
Between my fingers
指の隙間からこぼれ落ちていった
You said as if you lost everything
君はまるで全てを失ったみたいに言う
But man it's just all good
だけど 大丈夫さ
There's nothing in our hands
僕らの手の中には何もない
How can it be such a big deal
そんなことは大したことじゃないだろう
As you said this is not a perfect day
君の言うような完璧な日じゃないし
Our lives are on the edge
僕らの暮らしは瀬戸際だけど
Don't say better off alone though
ひとりが良いなんて言わないで
As you said this is not a perfect day
君の言うような完璧な日ではない
But it's from the start isn't it
だけど始めからだよね
"Maybe there's something going wrong
恐らく何かが間違っているんだ
It feels like I'm a hypocrite
自分が偽善者のように感じる
The world seems completely different from yesterday
世界は昨日とは確実に違うように見える
For some reason or other every coin has two sides"
何か訳があるんだろうけれど物事には裏と表があるのさ
You said as if you lost everything
まるで全てを失ってかのように君は言う
But man it's just all good
だけど 大丈夫さ
There's nothing in our hands
僕らの手の中には何もない
How can it be such a big deal
そんなの大したことじゃないだろう
As you said this is not a perfect day
君が言うような完璧な日じゃないし
Our lives are on the edge
僕らの暮らしは瀬戸際だけど
Don't say better off alone though
ひとりが良いだなんて言わないで
As you said this is not a perfect day
君が言うような完璧な日ではないけレド
But it's from the start isn't it
それは最初からだよね
We never are the saints
僕らは決して聖人じゃない
But we don't wanna hide
だけど 隠れたくはないんだ
There are many things that are out of our control
仕方のないことはたくさんあるんだ
Just don't lose your smile
笑顔だけはなくさないで
Though someone puts you down
誰かに侮辱されることがあっても
`Cause that is what I love
僕が好きなことだから
Give them the middle finger
相手がどんな人でも中指を立てていく
All we have to say is
言ってやるのさ
"We will never be like you"
お前みたいには決してならないぜと
There's nothing in our hands
僕らの手の中には何もないけれど
How can it be such a big deal
そんなの大したことじゃないだろう
As you said this is not a perfect day
君の言うような完璧な日じゃないし
Our lives are on the edge
僕らの暮らしは瀬戸際だけど
Don't say better off alone though
ひとりが良いなんて言わないで
As you said this is not a perfect day
君の言うような完璧な日じゃないけれど
But it's from the start isn't it
そんなの最初からだろう
There's nothing in our hands
僕らの手の中には何もないけれど
How can it be such a big deal
そんなの大したことじゃないだろう
As you said this is not a perfect day
君の言うような完璧な日じゃないし
Our lives are on the edge
僕らの暮らしは瀬戸際だけど
Don't say better off alone though
ひとりが良いなんて言わないで
As you said this is not a perfect day
君の言うような完璧な日じゃないけど
But it's from the start isn't it
そんなの最初からだろう